Wednesday, June 30, 2010

Ordinal numbers in Spanish | Spanish


Ordinal numbers can very tricky when they’re written in Spanish.
1º – primero
2º – segundo
3º – tercero
4º – cuarto
5º – quinto
6º – sexto
7º – séptimo
8º – octavo
9º – noveno
10º – décimo
11º – undécimo
12º – duodécimo
13º – decimotercero
14º – decimocuarto
15º – decimoquinto
16º – decimosexto
17º – decimoséptimo
18º – decimoctavo
19º – decimonoveno
20º – vigésimo
21º – vigésimo primero
30º – trigésimo
40º – cuadragésimo
50º – quincuagésimo
60º – sexagésimo
70º – septuagésimo
80º – octagésimo
90º – nonagésimo
100º – centésimo
200º – ducentécimo
300º – tricentésimo
400º – cuadringentésimo
500º – quincuagentésimo
600º – sexcentésimo
700º – septuagentésimo
800º – octingentésimo
900º – noningentésimo
1000º – milésimo

Attention!
1. Los ordinales agree with the noun in gender and number.
El segundo libro – the second book
La segunda parte – the second part
2. When talking about centuries in history, cardinal numbers are used.
A partir del siglo XI (once) … – From the 11th century on …



Spanish Word of the Day: cuerdo


cuerdo

kwer'-doh
  • (adjective) sane, sensible, prudent, wise
EXAMPLES
  • Permítame darte un cuerdo consejo. - Allow me to give you some sensible advice.
  • De cuerdo y loco todos tenemos un poco. - We're all a little crazy in some way or another.


Monday, June 28, 2010

La Palabra del Día - pacer





pacer, v.
to graze


Los caballos estan paciendo.
horses are grazing.


Derivatives:


1. no se es de donde se nace,sino de donde se pace, frase.


it's not where you come from that counts. but what you make of your life
www.spanishlanguage.co.uk 

word of the day : quitar

quitar

to remove, to take off; to take away, to relieve, to quench (thirst)
להזיז, להסיר, לקחת, להדגיש, להרוות (צימאון)

דוגמאות

Quita tus cosas de la mesa de comedor
קח את הדברים שלך מעל שלחן האוכל
. - Take your things off the dining table.


Quitando los champiñones, me gusta todo
חוץ מפטריות, אני אוהב הכל. - Apart from mushrooms, I like everything.


IDIOMS - ביטוי

¡Quítate!
זוז מהדרך - Get out of the way!

Sunday, June 27, 2010

chiste - women that want to get out

Yo tenía un hermano tan tonto, pero tan tonto, que encontró trabajo de taxista y, un día se subió un tipo y le dijo:
Llévame donde haya mujeres que quieran salir.
Y el tonto de mi hermano lo llevó a la cárcel de mujeres.



http://www.chistes.com/ChisteDelDia.asp

Saturday, June 26, 2010

word a day - puro

puro
טהור, נקי
clean; pure


Spanish: Yo disfruto el aire puro.

English: I enjoy the clean air.
אני נהנה מהאויר הנקי

Thursday, June 24, 2010

Job interview | Spanish


The Job Interview, en español – Useful sentences

Posted by Adir
During a job interview, candidates might make some comments to tell the interviewer how much they would appreciate working in the company or tell the interviewer about some other skills that they have. Let’s learn some cool sentences to help you during a job interview.
1. ¿Le gustaría oír algunos ejemplos específicos de mi trabajo? – Would you like to hear specific examples of my work?
2. Así que me dan un trabajo o proyecto, me dedico a él de forma incansable. – Once I’m given a job or project, I tackle it with untiring energy.
3. Creo que me encuadro bien en ese cargo porque … – I feel I fit in the job nicely because …
4. Creo que mis puntos fuertes son … - I believe my strong points are …
5. De preferencia, me gustaría un cargo que envolviera … – Ideally, I’d like a position that would involve …
6. Desarrollé una serie de habilidades importantes, incluyendo … – I’ve developed a number of important skills, including …
7. Estoy buscando un cargo en … – I’m looking for a position in …
8. He aprendido mucho con mi experiencia en … – I gained a lot from my experience at …
9. Me salgo especialmente bien en … – I do especially well in …
10. Me sentí atraído por esta empresa porque creo que … – I was attracted to this company because I feel that …
11. Mi objetivo es alcanzar resultados más allá de las expectativas de mi supervisor. – My goal is to achieve goals beyond the expectations of my supervisor.
12. Quiero aprender todo lo que pueda. – I want to learn everything I can.
13. Realmente me esfuerzo para superarme en todo lo que hago. – I really strive to excel in all I do.
14. Tengo alguna experiencia en … – I have some experience in …
15. Tengo larga experiencia en … – I have extensive experience in …
16. Usted puede ver en mi currículo que yo … – You’ll see in my resume that …
17. Ya he trabajado con … – I’ve worked with …
Esto es todo por hoy. Nos vemos prontito.

Job interview | Spanish

Wednesday, June 23, 2010

IDIOM Echar agua al mar

IDIOM (S)-

Echar agua al mar

to throw water into the sea
to be pointless

joke- chiste - algo duro - something hard  

joke- chiste - algo duro - something hard

Cambio

Una noche, antes de acostarse, le dice una vieja a su marido:

"Mi amor, hoy quiero que hagamos el amor en el piso".

"¡¿En el piso?! Pero, mi amor, ¿y esa fantasםa de donde te saliף?"

"Viejo, es que hoy quiero sentir algo duro".

Tuesday, June 22, 2010

The whys and becauses in Spanish


In English we use why and because to ask for and give reasons for something. Spanish, however, has four ways of expressing cause and reason. Let’s check them out.
1. por qué – used in a direct or indirect question.
¿Por qué no fuiste a la fiesta anoche? (Why didn’t you go to the party last night?)
¿Por qué te ríes? (Why are you laughing?)
No sé por qué tiene tanta prisa. (I don’t know why he is in such a hurry.)
Ella no sabe por qué su novio la dejó. (She doesn’t know why her boyfriend left her.)
2. por que – means “by which”, “through which” or “because of which”.
Los problemas por que pasé me hicieron crecer mucho. (The problems which I went through made me grow a lot.)
Ésa es la carretera por que circulan muchos camiones. (This is the road where many trucks go by.)
3. porque – because
Me río porque me has dicho algo muy chistoso. (I’m laughing because you told me something really funny.)
Va al cine despúes de la medianoche porque le gusta. (He goes to the movies after midnight because he likes it.)
4. porqué – is a noun and it means “the reason”, “the motive”.
No me dijo el porqué de su preocupación. (He didn’t tell me the reason for his worries.)
Están averiguando el porqué del trágico accidente. (They’re checking the reason for that tragic accident.)
Nos vemos prontito.

The whys and becauses in Spanish | Spanish

Monday, June 21, 2010

word of the day : trepar

trepar
לטפס = to climb


Spanish: Los niños trepan a los árboles.

English: The children are climbing trees.

הילדים מטפסים על עצים

Sunday, June 20, 2010

chiste

Llega un pollito a la cantina y le pregunta al cantinero:
¿Tiene uvas?
El cantinero le responde:
No, no tengo.
Se va el pollito y regresa al poco rato y pregunta lo mismo:
¿Tiene uvas?
El cantinero enfurecido contesta:
No, y si me vuelves a preguntar, te clavo los pies al piso.
Se va el pollito muy triste y a los 5 minutos regresa:
¿Tiene clavos?
El cantinero responde:
No.
Y el pollito vuelve a preguntar:
¿Y, tiene uvas?